Soft landing

软着陆

常用释义

词性释义

软着陆:在飞行器着陆时,不会导致载荷和/或飞行器的破坏的着陆方式。在经济学中,避免经济衰退的商业周期下行。在化学中,一种质谱技术,其特点是在低动能下将完整的物种沉积在表面上,从而避免了入射物种的碎裂。
例句
  • 全部
  • 软着陆
1·In recent years, our country has sent up the world's first quantum satellite, and Chang'e-4 has made a soft landing on the moon.
近年来,我国发射了世界上第一颗量子卫星,嫦娥四号实现了月球软着陆。
2·Much of the language used to describe monetary policy, such as "steering the economy to a soft landing" or "a touch on the brakes", makes it sound like a precise science.
有很多用于描述货币政策的词汇,例如“引导经济软着陆”,“触动经济刹车”,使货币政策听起来像是一门精确的科学。
3·Luckily it was a soft landing.
幸好是个软着陆。
4·So far the data suggests a soft landing for growth.
迄今为止,数据显示中国经济正在实现软着陆。
5·We foresee a soft landing, but this cannot be taken for granted.
我们预期会出现软着陆,但不能将其视为理所当然。
6·But evidence that Beijing is achieving a soft landing certainly should be.
但有迹象显示北京开始实现软着陆,这无疑应该是个好消息。
7·“If we deal cautiously with this risk we will have a soft landing,” he says.
“如果我们谨慎地处理这个风险,我们将实现软着陆,”他说道。
8·"If we deal cautiously with this risk we will have a soft landing," he says.
“如果我们谨慎地处理这个风险,我们将实现软着陆,”他说道。
9·Certainly every little helps, but the top tip for fallers must be toaim for a soft landing.
这也许能有些帮助,但如果你不幸从高空坠落,记住最重要的一条,要使自己尽量“软着陆”。
10·However we think a soft landing for the economy is still possible, for a number of reasons.
不过,基于一系列原因,我们认为经济软着陆的可能性仍然存在。
1·A weaker US dollar, the specter of an American recession and rising financial-market volatility could cast a shadow over this soft landing scenario for the global economy.
美元走弱、美国经济衰退幽灵不散、金融市场动荡增多,这些都会给全球经济的这种软着陆情景投下阴影。
2·But evidence that Beijing is achieving a soft landing certainly should be.
但有迹象显示北京开始实现软着陆,这无疑应该是个好消息。
3·Nervous flyers will no doubt be pleased to hear that there is provision for a full vehicle parachute, so if the 100 HP Rotax 912s engine were to fail, they would be sure of a soft landing.
紧张的飞行员毫无疑问将对听到它配备有全尺寸的降落伞而感到满意,因为如果100马力的Rotax 912s引擎发生故障,他们被保证会有一个软着陆。
4·The IEA cited the disruption to oil supplies resulting from the uprising in Libya and the need to provide a "soft landing" for the global economy.
国际能源署将这样做的原因归结为利比亚动乱导致的石油供应中断,以及帮助全球经济实现“软着陆”的需要。
5·So far, the official Numbers point to a "soft landing" for the Chinese economy, which means growth around 8% and inflation about 5%.
到目前为止,官方的数字,为中国经济的“软着陆”,这意味着约8%和5%左右的通胀的增长。